display Seat Altea 2008 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2008, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2008Pages: 321, PDF Size: 9.72 MB
Page 61 of 321

Posto de condução59
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Indicador do nível do depósito de combustível
e indicador
de reservaPainel de instrumentos: indicador do nível do combustível
O depósito de combustível tem uma capacidade aproximada de 55 litros.
Quando o ponteiro alcançar a zona de reserva ⇒fig. 34 (seta), acende-se
uma luz de advertência e soa um aviso sonoro para avisá-lo que deve abas-
tecer . Nessa altura ainda restam 7 litros.
No visor do painel de instrumentos aparece a mensagem
3) FAVOR
ABASTECER *
Indicador da temperatura do líquido de refrigeração
O indicador do líquido de refrigeração indica a temperatura
do líquido de refrigeração.
Ponteiro na zona fria
Evitar os regimes de rotações elevadas e não submeter o motor a grandes
esforços ⇒fig. 35 .
Ponteiro na zona normal
Numa condução normal o ponteiro deverá manter-se dentro desta faixa da
escala. Quando o motor é submetido a um grande esforço, nomeadamente
quando a temperatura exterior é elevada, o ponteiro poderá deslocar-se para
cima. Isso não será preocupante enquanto a luz avisadora não se acender ou
não aparecer um texto de aviso no display* do painel de instrumentos.
Ponteiro na zona de advertência
Se o ponteiro entrar na zona de advertência, acende-se a luz de advertência*
⇒ página 74, fig. 47 . No visor do painel de instrumentos aparece uma
3)Em função da versão do modelo
Fig. 34 Painel de instru-
mentos: indicador do
nível do combustível
Fig. 35 Painel de instru-
mentos: indicador da
temperatura do líquido de
refrigeração do motor
AAAB
AC
A2
altea portugues.book Seite 59 Mittwoch, 12. September 2007 4:16 16
Page 67 of 321

Posto de condução65
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
km - Distância percorrida
É indicada a distância percorrida desde que a ignição foi ligada.
A quilometragem máxima indicada em
ambas as memórias é de 9999 km. Se
este valor for ultrapassado, a respectiva memória é apagada.
km - Autonomia
A autonomia é calculada com base na reserva no depósito e do consumo
momentâneo. É indicada e distância em quilómetros que é possível percorrer
com um estilo de condução idêntico.
Ø ltr/100km - Consumo médio
O consumo médio de combustível começa a ser indicado ⇒página 64,
fig. 42 depois de se ligar a ignição, logo ao fim de um percurso de cerca de
100 metros. Até essa altura aparecem riscos em vez de um valor. Durante a
viagem este valor é actualizado de 5 em 5 segundos. Não é indicada a quan-
tidade do combustível consumido.
ltr/100km ou ltr/h - Consumo momentâneo
É dada indicação do consumo mome ntâneo em ltr/100 km enquanto o
veículo se desloca ou em ltr/h (litros/h ora) quando o veículo está parado
com o motor a trabalhar.
Com este indicador pode-se verificar at é que ponto o estilo de condução
influencia o consumo ⇒página 197.
Indicador da temperatura exterior
A margem de medição abrange desde -45°C até +58°C. A temperaturas
abaixo de +4°C, visualiza-se além disso o «símbolo do cristal de gelo» e soa
um «gong» se circular acima de 20 km/h (aviso de perigo de gelo). Este
símbolo pisca primeiro durante cerca de 10 segundos, mantendo-se depois
aceso, até a temperatura exterior não suba acima dos +4°C ou não suba
acima de 6°C se estava aceso.
ATENÇÃO!
Mesmo que não seja apresentado o símbol o do «cristal de gelo», a estrada
pode estar gelada. Não confie, por is so, exclusivamente neste indicador –
perigo de acidente!
Nota
Com o veículo parado ou a velocidades muito baixas, a temperatura indicada
poderá ser um pouco superior à temperatur a exterior efectiva devido à irradi-
ação térmica do motor.Símbolos de advertência e textos de aviso e informação no display
Eventuais deficiências são indicadas por meio de luzes avisa-
doras e mensagens de advertência e informativas no visor.Quando se liga a ignição ou em andamento são automaticamente contro-
ladas determinadas funções e componentes do veículo. Eventuais avarias de
funcionamento são assinaladas por meio de símbolos de aviso e mensagens
informativas ou de advertência no visor e, em certos casos, também através
de um sinal acústico.
Símbolos de advertência
Existem símbolos de advertência vermelh os (prioridade 1) e amarelos (prio-
ridade 2)
Mensagens informativas
A par de avisos apresentados na sequência de uma deficiência, o condutor é
informado, através do visor, sobre pr ocessos o estado do veículo ou são-lhe
pedidas determinadas intervenções.
altea portugues.book Seite 65 Mittwoch, 12. September 2007 4:16 16
Page 241 of 321

Jantes e pneus239
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Verificação da pressão dos pneus
A pressão correcta dos pneus está indicada num autocolante,
no interior da tampa do depósito.1. Consulte no autocolante o valor da pressão dos pneus (de Verão)
necessária. Nos pneus de Inverno é necessário aumentar 0,2 bar
ao valor da pressão indicado no autocolante.
2. Proceda sempre à verificação da pressão com os pneus frios. Não reduza a pressão de um pneu quente, se estiver mais alta.
3. Ajustar a pressão dos pneus à respectiva carga.Pressão dos pneus
A pressão dos pneus é muito importante, em especial a altas velocidades. A
pressão deverá ser, por isso, verificada pelo menos uma vez por mês e ainda
antes de qualquer viagem mais longa.
O autocolante com os valores da pressão dos pneus está localizado no inte-
rior da tampa do depósito. Os valores da pressão dos pneus ali indicados são
válidos para os pneus frios. Não reduza o excesso de pressão de um pneu
quente. ⇒
ATENÇÃO!
•
Controle a pressão dos pneus pelo menos uma vez por mês. A pressão
correcta dos pneus é extremamente importante. Se a pressão dos pneus
estiver demasiado baixa ou alta, haverá perigo de acidente em especial a
velocidades mais altas!
•
Com uma pressão insuficiente um pneu pode rebentar facilmente –
perigo de acidente!
•
Em velocidades constantemente altas, um pneu com pressão reduzida
demais tem de fazer mais trabalho de flexão. Como consequência, aquecem em excesso, provocando a deslocação da banda de rodagem e
mesmo um rebentamento. Mantenha sempre os valores da pressão reco-
mendados.
•
Uma pressão insuficiente ou uma pressão excessiva reduz substancial-
mente o tempo de vida dos pneus e reflecte-se negativamente no compor-
tamento do veículo – perigo de acidente!Nota sobre o impacte ambiental
Uma pressão dos pneus insuficiente faz aumentar o consumo de
combustível.Controlo da pressão dos pneus
O sistema de controlo da pressão dos pneus controla durante
a condução a pressão dos quatro pneus.O condutor é avisado em caso de uma perda de pressão por meio de
símbolos e de textos indicativos no display do instrumento combinado. O
sistema funciona através do ESP ⇒página 187.
Por favor observar, que a pressão dos pneus também depende da tempera-
tura dos mesmos. A pressão dos pneus aumenta aprox. 0,1 bares por cada
10°C de aumento da temperatura do pneu. Durante a marcha os pneus
aquecem e a pressão dos pneus aumenta. Por isso corrigir a pressão dos
pneus apenas com o pneu frio, quando a temperatura do pneu corresponde
aproximadamente à temperatura ambiente.
Para que o sistema de controlo da pressão dos pneus funcione correcta-
mente, a pressão dos pneus deve ser controlada em intervalos regulares,
eventualmente ser corrigida e ser memorizada na situação correcta.
AT ENÇÃO! Continua ção
altea portugues.book Seite 239 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16
Page 313 of 321

Índice remissivo311
Conservação
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conservação de cromados . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Conservação do veículo Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Conservação e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Controlo da pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . 239
Correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . 245, 287DDados de identificação do veículo . . . . . . . . . . 284
Deficiência no motor Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Depósito Abrir a tampa do depósito . . . . . . . . . . . . . 216
capacidade do depósito . . . . . . . . . . . . . . . . 59
indicador de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
nível de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Depósito de combustível Ver Reserva de combustível . . . . . . . . . . . . . 77
Desactivar airbags Airbag frontal do passageiro . . . . . . . . . . . . 45
Desactivar o airbag do passagei ro . . . . . . . . . . . 45
Desactivar os airbags do passageiro Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Desembaciador do vidro traseiro 2C-Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Filamentos do desembaciador . . . . . . . . . . 208 Desmontar e montar a roda . . . . . . . . . . . . . . . 253
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Bloqueio da direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Direcção assistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Direcção assistida eléctrica luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Display (indicação sem textos de aviso e informação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dispositivo de engate de reboque . . . . . . . . . . 201
Distância de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Duplicados da chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Duração dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
EEDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Electrólito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Elementos de comando Comandos eléctricos dos vidros . . . . . . . . 109
Eliminação Pré-tensores dos cintos de segurança . . . . . 30
Eliminação de resíduos Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Encostos de cabeça Ajuste correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
regulação da inclinação . . . . . . . . . . . . . . . 134
regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Equipamentos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Escovas do limpa-vidros
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 187 Ver também Programa electrónico de
estabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Espelho interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Espelhos Espelho de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . 129
Espelhos exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Esquema de mudanças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Etiqueta da chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Etiqueta de dados do veículo . . . . . . . . . . . . . . 284
Etiqueta de plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Exemplo de utilização dos menus Abandonar o menu Pneus de Inverno . . . . . 70
Abrir o menu Configuração . . . . . . . . . . . . . . 69
Abrir o menu Pneus de Inverno . . . . . . . . . . 69
Activar e desactivar a advertência de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Programar uma advertência de velocidade . 70
Exemplos de utilização dos menus Abrir o menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Extintor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
FFalha de uma lâmpada Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
altea portugues.book Seite 311 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16
Page 318 of 321

Índice remissivo
316SSegurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Segurança na condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sensor de chuva* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sensor volumétrico*
Activação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Desactivação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Servo-freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185, 190
servotronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Sinais de luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Sinal acústico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 168
Sistema anti-bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sistema de airbag Airbags da cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Airbags laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sistema de controlo de emissões luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sistema de depuração dos gases de escape . 193
Sistema de lavagem por alta pressão . . . . . . . 206
Sistema de pré-incandescência Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sistema de segurança- safe . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sistema de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sistema de travagem assistida . . . . . . . . . . . . 185 Sistema de travões
Servofreio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Sistema ISOFIX e Toptether . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Spot de leitura traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Spots de leitura, à frente . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Substituição das escovas do limpa-vidros . . . 231
Substituição das lâmpadas lâmpadas do farol principal . . . . . . . . . . . . 265
luzes traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Substituição das lâmp adas das luzes traseiras
luz de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
luz do porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . 272
luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
mínimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Substituição das lâmp adas do farol principal
lâmpada das luzes intermitentes . . . . . . . 266
máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
médios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
mínimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Substituição das lâmpadas luzes traseiras luz de nevoeiro traseira . . . . . . . . . . . . . . . 270
Substituição de lâmpadas observações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Substituição de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Suporte de bebidas dianteiro . . . . . . . . . . . . . 143
Suporte de bebidas traseiro* Apoio de braços* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Suporte/porta-equipamentos de tejadilho* . . 154
TTampa traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Abertura de emergência . . . . . . . . . . . . . . . 108
Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Tampões das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
TCS (Regulação anti-patinagem)
Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Tecto de abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Tecto de levantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Telecomando por rádio-frequência . . . . . . . . . 103 Trocar a pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Telemóveis e emissores/receptores . . . . . . . . 215
Temperatura do líquido de refrigeração Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . 78
luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Textos de aviso no display . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Textos de informação no display . . . . . . . . . . . . 65
Tire Mobility-System (Kit para reparação de pneus)
248, 254
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Trabalhos no compartimento do motor . . . . . . 220
Travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79, 179
Travão de pé Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
altea portugues.book Seite 316 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16